ピアスを選択する方法

あなたの体はピアスを取得する容易な決断になることはありません. ボディピアスは、人の皮膚の穿刺または切断を伴う身体改造の一形態である, それによって、そこに収まることのできる宝石や物事に開口部を作成する. 人々は自分の体にピアスを持つための様々な理由を持っている. いくつかは、それが彼らのブランドの新しい真珠やダイヤモンドのイヤリングを誇示するために行う, 他の人は、それらのライフスタイルにそれを行う. 理由はあるかもしれないものは何でも, 人は彼の体にピアスを持って十分な理由を持っている必要があります.

ボディピアスは時間太古から存在しています. それは、人は恐ろしい見えるように意図されていた, 勝利の, または美しい. この頃, ボディピアスは、それが人にどのように見えるかファッションについてだけであるか、. 一部の人々は、より極端なことと鼻のように自分の体の他の部分を貫通するように選択する, 口, 眉毛, nipples and even their own genitalia. Wherever people want to have their body pierced, these people have enough motivation to endure the pain associated with body piercing.

Now if you do decide that you want to have your body pierced, you really have to think things through. First, あなたの体にピアスをしたい場所を決める. ピアスが一般的分野は、耳です; しかし、これは、あなただけあなたの耳にピアスをしていることを意味するものではありません. あなたが何をしたいのかと行くと何だと思いことは完全にあなたのイメージや性格に適合します.

あなたのピアスをしたい場所を決定した後, あなたがそこに置かしようとしているかを決定. シンプルなピアスから, 鼻リングに, or a belly ring, there are many to choose from. Think of what you want and what you feel like putting in there. Understand that what you put in should suit your personal taste. あなたはダイヤモンドと真珠がお好みであれば、そこに多くのロッカーのようなピアスの中に木製のコルクを貼りません, you would opt for a studded earring instead.

Now that you know where you want it and what you want to put in it, it is time to get that piercing. The most important thing here is to choose the best place to get a piercing, meaning that the person who does it is an expert and he keeps his shop and materials nice and clean. The last thing you want is a rusty needle piercing your skin. Good places usually mean that you would have to pay a hefty sum to get your piercing, それは、人々が真剣に自分の仕事を取ることを保証するものでもありませんし、彼らは彼らの場所と素敵な素材を保つ, 無菌で清潔.

After getting your piercing, you should understand the ramifications that go with it. Some offices don’t permit extreme piercing, such as on the lips, tongue or eyebrow. Be sure that you can take them off if you are meeting with a client. Also, you have to understand that piercings may leave permanent scars, so you have to live with that consequence.

Before jumping on this fashion bandwagon, you should understand what you are getting into. There should be no room for doubts and second thoughts because like a tattoo, this is a permanent mark on your body, あなたは何をしたいために自分の作品を放棄しているため、それは大したことでなければなりません.

共有し、楽しみなさい:
  • Print
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • email
  • Identi.ca
  • LinkedIn
  • Live
  • MSN Reporter
  • MySpace
  • Orkut
  • Reddit
  • RSS
  • Technorati

Leave a Reply

*

機能のビデオ
スポンサーリンク
アマゾン商品検索
ニュースレター